Афоризм у знаковій парадигмі польської лінгвокультури
DOI:
https://doi.org/10.35433/2220-4555.22.2024.fil-5Ключові слова:
афоризм, афористика, лінгвокультура, польська афористика, польська лінгвокультура, поліпарадигмальний аспект, універсальність, інтертектуальність, парадоксальність, експресивність, мовна картина світу, концептуальна картина світу.Анотація
Протягом століть афоризми привертали увагу лінгвістів, літературознавців, філософів і не раз ставали предметом спеціального дослідження. Упродовж XX – початку XXI ст. інтерес до прикладного вивчення афористичного мовного корпусу зростає.
Однією з актуальних проблем сучасної лінгвістики залишається проблема поліпарадигмального статусу афоризму, визначення його місця серед інших лінгвістичних категорій у загальній ієрархії мовних одиниць. Вирішення цих питань сприяє осмисленню різних векторів у вивченні онтологічного, структурно-семантичного й комунікативного аспектів афористичного корпусу.
У статті репрезентовано лінгвальний статус афоризмів у знаковій парадигмі польської лінгвокультури. Обґрунтовано мовний і лінгвокультурний потенціал афоризмів; окреслено зміст поняття афоризм, виявлено його обсяг і диференційні ознаки; з’ясовано основні підходи до прикладного опису польських афоризмів.
Акцентовано на тому, що аксіологічним вектором у новітніх дослідженнях з афористики є її осмислення на основі здобутків з лінгвокультурології, етнолінгвістики, пареміології, комунікативної лінгвістики, лінгвопрагматики. Універсальністю інтелектуального освоєння світобудови є афористичний корпус, який об’єктивує в мовно-естетичних знаках фрагменти мовної та концептуальної картин світу.
У польській лінгвістичній традиції утвердився підхід, за якого афоризми інтерпретуються у світлі етнолінгвістичних ідей. Афоризми як вияви інтертектуальності, парадоксальності формують сферу інтелектуальності кожної національної мови й виступають трансляторами концептосфери польської лінгвокультури.
Посилання
Анастасьєва О. А. Англомовний афоризм: прагмастилістичний та когнітивний аспекти : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04. Запоріжжя, 2017. 237 с.
Великий тлумачний словник сучасної української літературної мови / ред. В. Т. Бусел. Київ–Ірпінь : ВТФ «Перун», 2004. 1440 с.
Гулідова І. С. Структурно-семантичні особливості афоризмів американських поетичних текстів ХХ століття. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Серія : Філологічні науки. 2013. № 14. С. 133–139.
Денискіна Г. О. Структурно-функціональні різновиди афоризмів. Дивослово. 2006. № 11. С. 46–49.
Калашник В. С. Людина та образ у світі мови : вибрані статті. Харків : ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2011. 368 с.
Колоїз Ж. Комунікативні стратегії і тактики створення вербальної іронії в афористичному тексті. Полігранна філологія без кордонів (до 65-літнього ювілею професора Тетяни Анатоліївни Космеди) : колективна монографія. Харків : Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, 2022. С. 345–359.
Крайчинська Г. Фразеологія у польських пареміологічних та лексикографічних джерелах. Проблеми слов’янознавства. 2002. Вип. 52. С. 168–178.
Лесин В., Пулинець О. Словник літературознавчих термінів. Київ, 1971. 432 с.
Українська афористика Х–ХХ ст. / за заг. ред. І. Драча, В. Черняка. Київ : Просвіта, 2001. URL : http: //www.ukrlife.org/main/afor/zmist_afo.html (дата звернення : 29.11.2023).
Українська мова. Енциклопедія / редкол. : В. М. Русанівський, О. О. Тараненко та ін. 4 е вид. випр. і доп. Київ : Українська енциклопедія, 2013. 824 с.
Шарманова Н. М. Афоризм у поліпарадигмальному аспекті. Матеріали міжнародної наукової конференції «Українська мова серед інших слов’янських: етнологічні та граматичні параметри». Кривий Ріг : Видавничий дім, 2009. С. 258–264.
Шарманова Н. М. Українська афористика: структурно-семантичний та функціональний аспекти : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01. Харків, 2005. URL : http://www.disslib.org/ukrayinska-aforystyka-strukturno-semantychnyi-ta-funktsionalnyi-aspekty.html (дата звернення: 28.09.2024).
Aforystyka. Wielki słownik języka polskiego / PAN ; Komitet red. : B. Batko-Tokarz, J. Bobrowski, A. Czelakowska, M. Grochowski, R. Przybylska, J. Waniakowa, K. Węgrzynek ; red. P. Żmigrodzki. URL : https://wsjp.pl/haslo/podglad/48276/aforystyka (дата звернення: 18.05.2024).
Aforyzm europejski : studia i szkice / red. A. Jarzyna. Kraków : Wydawnictwo Pasaże, 2015. 273 s.
Bartmiński J. Ludowe parateksty w kulturze pogranicza polsko-ukraińskiego. Spotkania polsko-ukraińskie. Język – Kultura – Literatura / red. H. Pelcowa. Chełm, 2006. S. 13–40.
Bartmiński J. Stereotyp jako przedmiot lingwistyki (cz. 1). Z problemów frazeologii polskiej і słowiańskiej III / red. M. Basaj, D. Rytel. Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1985. S. 25–53.
Grant B. The Aphorism and Other Short Forms (The New Critical Idiom). London : Routledge, 2016. 161 p.
Laub G. Mały traktat o aforyzmach. / przesł. E. Witwicka. Świat. 1966. № 10 (763). S. 13.
Nepop-Ajdaczyć L. Polska etnolingwistyka kognitywna: Pomoc dydaktyczna. Kijów : Centrum wydawniczo-poligraficzne "Uniwersytet Kijowski", 2007. S. 8–21.
Orzechowski K. Dysertacia o polskiej aforystyce w RFN. Odra. 1980. № 6. S. 106–109.
Trębska-Kerntopf A. Aforyzm w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2015. 465 s.
Wasiuta S. Przysłowie jako tekst minimalny. / red. Monika Łaszkiewicz. Lublin : Polihymnia, 2021. 200 s.
Wichary K. Ekspresja aforyzmu. Litteraria. 1980. T. 12. S. 87–101.
Wielki słownik języka polskiego / PAN ; Komitet red. : B. Batko-Tokarz, J. Bobrowski, A. Czelakowska, M. Grochowski, R. Przybylska, J. Waniakowa, K. Węgrzynek ; red. P. Żmigrodzki. URL : https://wsjp.pl/ (дата звернення: 18.05.2024).
Wiercioсh W., Szymska-Wiercioсh J. Dowcip i mądrość. Cytaty, paradoksy i aforyzmy. Kraków : Wydawnictwo MG, 2022. 394 s
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
a) Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c) Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).